En un tren es pot conèixer a gent molt
estranya, us ho puc ben bé assegurar. Un dia vaig conèixer un individu d’allò
més curiós. En realitat, el més curiós d’aquest home era la seva professió.
Anava assegut al meu
costat. Era un home gran, de cabell esclarissat y canós, amb barba d’uns quants
dies, que no parava d’escriure en una llibreteta. Escrivia amb ploma
estilogràfica i amb la llibreta a tocar del nas, com si fos molt miop o volgués
mantenir el que escrivia lluny de mirades indiscretes. En un moment de decuit
per la seva part, aprofitant que mirava per la finestra en una actitud més
pròpia de qui busca la inspiració que del que observa el paisatge, vaig donar
un ràpid cop d’ull al que tenia escrit. Semblaven versos, però la lletra era
tan menuda y atapeïda que no vaig poder entendre ni una sola línia. En
adonar-se de la meva indiscreció, em mirà amenaçador i apartà ràpidament la
llibreta, tancant-la de cop.
─Oh, disculpi, no volia...
─vaig balbucejar, violent, al sentir-me descobert.
─Mmm. No sap vostè que és
de mala educació fotre el nas en assumptes aliens? ─etzibà sense
contemplacions.
─Sí, sí. prego que em
disculpi. No he pogut evitar fer un cop d’ull a la seva llibreta. Potser és
vostè escriptor? O poeta? ─afegí per a relaxar l’aparent crispació del meu veí
de seient. Potser si m’interessava per la seva afició podria rebaixar la tensió
i que es mostrés conciliador i comunicatiu.
─Quelcom semblant, jove
─contestà, tancant així tota possibilitat de conversa.
Com em sentí incòmode per
la meva conducta, em vaig empassar el meu orgull i vaig optar per encetar una
conversa intranscendent i el que vaig fer fou inventar-me el primer que em vingué al cap.
─Li ho deia perquè a mi
m’agrada molt escriure, sap?
I guaitant-me de gairell i
de dalt a baix, amb menyspreu, em digué:
─I es pot saber què escriu
vostè?
─Doncs de tot una mica,
però sobretot poesia ─mentí, ja que mai a la vida he escrit ni un sol vers.
Al sentir això, el seu
semblant es va dulcificar i, amb un somriure, i gairebé xiuxiuejant, em
confessà:
─Jo soc inventor.
─Inventor? ─digué
sorprés─. I es pot saber què inventa? ─afegí.
─Floretes. Invento
floretes per a noies, o senyores, tant se val, i les venc.
─Que inventa i ven
floretes?
─Doncs sí, però només per
encàrrec.
─Vol dir que hi ha gent
que li demana que inventi floretes per a ells?
─I tant! Tan estrany li
sembla?
─Home, molt estrany no,
però si una mica... No sabria dir-li.
─Així doncs, què pensaria
si li digués que el meu pare, que al cel sigui, receptava llibres? I que el meu
oncle, el seu germà, era venedor de temps lliure? Mon pare sabia, només
observant al seu client, el tipus de llibre que li convenia. I no s’imagina a
quanta gent, que no sabia què fer amb el seu temps lliure, va fer feliç
l’oncle. Els meus clients són persones que no tenen molta imaginació i menys
sensibilitat. M’encarreguen galanteries per a les seves novies o per aquelles
joves a les que volen festejar. Encara no s’ho cregui, hi ha qui confia
en aquestes coses. I dono fe de que els funciona. Comandes no em manquen.
─Però jo creia que això de
les floretes havia passat de moda.
─Què diu! Si sabés la de
gent que sol·licita els meus serveis es sorprendria. Tingui en compte que les
meves floretes són infal·libles. L’èxit està assegurat.
─Caram! Em deixa vostè
bocabadat.
Arribat a aquest punt de
la conversa, començà a fullejar frenèticament la seva llibreta, com si busqués
alguna cosa en concret. De cop i volta, s’aturà i amb cara de satisfacció
llegí: «Me gustaría ser papel para envolver este bombón».
Oi que és bo? Li ho
vaig vendre a un jove enamorat d’una noia que treballava en una pastisseria.
No tingué temps
d’expressar la meva opinió. Continuà llegint.
─O aquest altre, escolti,
escolti: «Amor mío, cuando se te enferman tus ojos, vas a un oftalmólogo
o a una joyería?»
En aquest cas no
recordo la professió de la noia, però sí que acabaren casant-se. Quina propina
em donà l’interessat!
Jo no sabia si era un
llunàtic, un vell tocat de l’ala o bé era realment el que deia ser: un inventor
de floretes.
Si al principi es mostrà
taciturn i hostil, ara no hi havia forma d’aturar la seva verborrea. Dotzenes
de floretes anaven desfilant davant dels meus oïdes. «Quisiera
ser un bolso para pasear colgado de tu brazo», ─per a una dependenta d’una botiga de
bosses─, «Desearía ser un pájaro picaflor pare extraer todo el néctar
que hay en tu interior» ─per a una noia que treballava en una floristeria─. Tantes
i tantes floretes en digué que finalment decidí desconnectar, assentint amb un
somriure de babau per a no decebre’l.
Per fi arribà el moment de
baixar del tren. Havia arribat a la meva parada. Quan em vaig acomiadar
d’aquell home tan curiós, allargà la mà i em va donar una targeta de visita.
─Mai se sap. Potser algun
dia hagi de recórrer a aquest humil creador de galanteries. Arribat el cas, no
ho dubti ni un instant. Recordi: èxit assegurat.
La vaig guardar en una de
les butxaques de la meva jaqueta i vaig baixar del vagó ràpidament. No tenia
temps per perdre si volia arribar puntual a la feina. En arribar a la oficina,
més relaxat, tragué la targeta de la butxaca a on l’havia guardat i la llegí.
Era una cartolina que groguejava i en la que, amb lletres majúscules,
apareixia, en relleu, el següent text:
HIGINIO
LAFUENTE
VENDO PIROPOS
A LA GENTE
Calle del
ruiseñor, 22, ático 1ª
08830 San
Baudilio de Llobregat (Barcelona)
Tel.: 936 300
000
No vaig poder evitar un
somriure al recordar les floretes que aquell homenet m’havia llegit. Encara
tenia a les meves mans la seva targeta quan una veu, al meu darrere, em
sobresaltà.
─Què és això tan graciós
que estàs llegint?
Em vaig girar en rodó. Era
la Lluïsa, la secretària del director, que em mirava amb aquells ulls que em
tenien embruixat i amb el millor del seus somriures.
─Do... doncs res, una
targeta de visita que m’ha, m’ha donat un individu que he co... conegut en el
tren ─contestà nerviós i quequejant, com sempre em passava cada cop que aquesta
bellesa escultural em dirigia la paraula.
No pogué concentrar-me en
tot el dia, Només pensava en la meva timidesa que sentia cada cop, que n’eren
molts, que la Lluïsa apareixia en el meu despatx per traslladar-me alguna ordre
del meu cap. «Diria que s’entreté
més del compte per parlar amb mi. La manera amb què em mira m’ho fa pensar.
Sentirà el mateix que jo sento per ella? Si no fos per la meva terrible i
ridícula timidesa, li diria quelcom bonic, afalagador, una galanteria, vaja, jo
què sé, quelcom que li donés a entendre quant m’agrada», ─pensava un dia i un altra.
«Una floreta! Això
és! Quelcom natural i encantador. Quelcom... Però què? Soc un inútil en
aquestes tasques romàtiques. I si li dic alguna cosa tan ridícula que se’n riu
de mi? ─seguia mortificant-me.
En el viatge de tornada,
vaig intentar trobar a aquell home, l’Higinio Lafuente per tot el tren, però va
ser del tot impossible. No, si resultaria que acabaria necessitant els seus
serveis, com em va suggerir. «Per
provar no passa res. Si la floreta que m’ofereix no m’agrada, doncs res, ja
pensaré en una altra cosa. Podria copiar-la d’alguna font. A Internet
segurament hi ha un munt, tot i que no voldria que la Lluïsa sabés que la he
copiat. Imagina’t que escullo una frase que ja coneix» ─em deia, donant voltes a l’assumpte.
I amb aquest poti-poti de
pensaments vaig arribar a casa. Vaig tornar a mirar la maleïda targeta i em
decidí. Vaig trucar. Vaig haver de contestar un munt de preguntes. Com és
físicament? A què es dedica? Quins gustos té? Com camina? Com parla? Com riu? I
no sé quantes coses més, la majoria desconegudes per mi.
Passats un quants dies,
vaig rebre per correu la floreta per a la meva desitjada Lluïsa i que deia
així:
Si la
estrella de Oriente guía a los marineros, yo me guío por tus ojos que alumbran
más que luceros
Com anava a dir-li això a
la Lluïsa? I sobretot en castellà ─no hi havia pensat en aquest detall─. Segur
que li semblaria una cursileria. Si esclatés a riure em sentiria l’home més
ridícul del món. Perdria tota la meva minsa autoestima. I si ho anava explicant
per tot arreu? Seria la riota de l’empresa. Però no tenia alternativa. O
deixava anar la floreta o callava per sempre. Que sigui el que Déu vulgui ─vaig
pensar.
*****
El mar està en calma i el cel estelat.
És un plaer navegar a bord d’aquest creuer que ens durà per tot el Mediterrani.
Fosqueja. Lluïsa mira les estrelles i, arrecerant-se entre els meus braços, em
pregunta:
─Quina és l’estrella
d’Orient, amor meu?

M'ho he passat molt bé llegint aquesta història i he d'admetre que ho he fet amb un somriure als llavis a partir de l'instant que el senyor Higinio ha començat a donar exemples de les seves floretes. No hi ha dubte, i el final del relat també ho demostra, que aquest home és un tot professional en la seva feina. ;-)
ResponEliminaMolt bo, de veritat. M'ha agradat molt.
Salutacions.
PS: Ara estic pensant que el gran Joan Capri potser també va sol·licitar els serveis del senyor Higinio Lafuente per aquell monòleg seu on diu: "Quisiera ser pendiente, para ir colgado siempre de su oreja" i la noia galantejada respon: "Ja es veu ja que vostè està fet una bona arracada!". :-D